The model doesn’t seem to recognise two very common signs in early modern Spanish manuscripts, the signs for “que” and “en”. Would it be helpful if I created a document with several cropped examples of them?
Yes, it’d be very helpful if you could provide more information and attach some images with examples here. Thank you!
I’m having similar issues - and using similar documents, so it makes sense. I have a recurrent problem with the abbreviation Sr (with a superscript r) for Señor, which is being transcribed as salutem. I’m sure I can find more examples if that’s helpful!
Interesting. Is this just one or multiple hands? Would be great to see screenshots!
This is an example, right at the beginning it’s transcribed S(or) which is Señor as S[alutem] - I’d have expected it to have recognised it based on the context and it being a very clear hand. Shall keep an eye out for further examples - will be easier once I can upload my HEIC images, any idea when that will be?
Thank you! We’re working on HEIC images at this very moment. It’s more complex than it sounds but we’re planning to have this released by the middle of next week.